Дарагие туварыжщы пиривотчеки! "Кэрри" - это давнее, почтенное и классическое произведение давнего, почтенного и классического писателя хорроров Стивена Кинга. А "Телекинез" у вас в жопе! Фильм называется "Кэрри". Так и запишите...
Однажды, просматривая какой-то полубюджетный ужастик, едва не скончался в буквальном смысле слова. От смеха. В западной культуре есть игра для людей, находящихся в дороге. В поезде или в автомобиле. Ехать далеко, водку в купе или за рулем не принято - приходится насиловать западный мозг. Для этого есть специальная игра. Называется "I spy". Водящий говорит "I spy my little eye something on letter" и дальше произности букву алфавита. В переводе с чучмекского на русский это звучит так: "Я вижу что-то на букву" (про букву ЖО молчать - это нечестно так играть!) и дальше называет букву, на которую начинается название задуманного им предмета. Из тех, что пролетают за окном. Задача других пассажиров - угадать предмет.
Ну и вот, смотрю я ужастик, по ходу действия там завязывается "Ай спай", знаете, как переводит переводчик?
Я шпионю своим маленьким глазом!
Сука. Я едва не сдох...
Переводчики, мать его. Хоть переводи огонь с одиночного на автоматический...
Journal information